也就在這時(shí),厄洛斯的靈性感知像是察覺(jué)到了什么似的,扭頭向大廳門口看去。
只見(jiàn)一位有著酒紅色長(zhǎng)發(fā),肌膚白皙的漂亮女人正提著裙擺,神情略有些緊張的從門外進(jìn)來(lái)。
不知道是不是察覺(jué)到有人在看自己,娜塔莉亞也扭頭向自己感應(yīng)到的位置看去。
只是一眼,她便看到了正被兩個(gè)女人包圍了的厄洛斯。
左邊那位她見(jiàn)過(guò),正是這次文學(xué)沙龍的主人,帝國(guó)的皇后陛下,右邊那位身材豐腴,渾身上下透著熟婦風(fēng)韻的女人她沒(méi)見(jiàn)過(guò),因此并不認(rèn)識(shí)。
也不知道是不是出于女人的直覺(jué),娜塔莉亞很快就注意到了那位皇后陛下臉頰上那抹耐人尋味的紅暈。
結(jié)合自己剛進(jìn)來(lái)時(shí),不小心從旁人口中聽(tīng)到的八卦,莫名的,娜塔莉亞感覺(jué)有種酸溜溜的感覺(jué)。
看著從門外走進(jìn)來(lái),猶如一朵火紅玫瑰的娜塔莉亞,厄洛斯伸出手笑著打了個(gè)招呼。
結(jié)果娜塔莉亞像是沒(méi)看到他一樣,直接扭開(kāi)頭,走去了另一邊。
厄洛斯挑了挑眉,神情若有所思。
這時(shí)一旁的凱瑟琳和假伊莎貝拉順著厄洛斯的目光,也注意到了剛走進(jìn)來(lái)的娜塔莉亞。
凱瑟琳有些感慨道:“茵蒂萊斯什么時(shí)候多了一位這么美麗的小姐了?!?/p>
“那你得問(wèn)殿下了,殿下和羅蒙絲夫人的關(guān)系似乎不錯(cuò),之前的宴會(huì),殿下的舞伴就是羅蒙絲夫人?!?/p>
聽(tīng)到凱瑟琳的話后,假伊莎貝拉抿嘴笑道。
因?yàn)檫@次的話題不再牽扯她的原因,假伊莎貝拉臉上的羞澀明顯少了很多。
凱瑟琳眼中露出了一絲驚訝:“夫人?原來(lái)她已經(jīng)嫁人了啊?!?/p>
“看她外表這么年輕,我還以為她是哪家小姐呢?!?/p>
說(shuō)到這,凱瑟琳看向厄洛斯打趣道:
“看樣子這位羅蒙絲夫人和殿下的關(guān)系真的很好啊,怪不得外表看起來(lái)那么年輕?!?/p>
說(shuō)完,她又沖著假伊莎貝拉擠眉弄眼道:“你就不想變得這么年輕嗎?”
假伊莎貝拉原本已經(jīng)恢復(fù)的臉色再次一紅。
“你瞎說(shuō)什么呢?”假伊莎貝拉扯了扯凱瑟琳的衣服。
也就在這時(shí),一個(gè)像是女仆長(zhǎng)一樣的女仆走到了假伊莎貝拉身邊,低頭跟假伊莎貝拉輕聲說(shuō)了些什么。
假伊莎貝拉點(diǎn)了點(diǎn)頭,抬頭看了一下如今已經(jīng)站了不少人的客廳,隨后平復(fù)了一下心情,偏過(guò)頭對(duì)厄洛斯道:
“殿下,這次前來(lái)參與賓客都已經(jīng)到齊,我該去宣布本次交流會(huì)的主題了?!?/p>
厄洛斯點(diǎn)了點(diǎn)頭,假伊莎貝拉再次對(duì)著厄洛斯笑了笑,隨后就從沙發(fā)上起身,向著客廳的中央走去。
前來(lái)參與的賓客們注意到這位假伊莎貝拉的舉動(dòng)后,立刻停止了交談,沒(méi)一會(huì)兒,整個(gè)大廳就變得針落可聞。
所有人的目光都向假伊莎貝拉所在的方向投去,只不過(guò)出于身份上的差距,他們不敢抬頭去看那位皇后陛下的臉,只敢盯著這位皇后陛下腳下踩過(guò)的地面。
沒(méi)一會(huì)兒,假伊莎貝拉就走到了客廳的中央,她的臉上露出了迷人的微笑,開(kāi)口向在場(chǎng)所有人點(diǎn)明本次沙龍的主題。
嗓音不大,發(fā)言也很簡(jiǎn)短,但卻十分精確的傳入了在場(chǎng)每一個(gè)人的耳中。
在假伊莎貝拉進(jìn)行完開(kāi)場(chǎng)致辭后,這次的文學(xué)沙龍就算正式開(kāi)始了。
當(dāng)即就有幾位大文豪根據(jù)假伊莎貝拉提出的主題拋出了自己的觀點(diǎn),一下子,整個(gè)大廳就熱鬧了起來(lái)。
只不過(guò)在場(chǎng)的人都自持身份,倒是并沒(méi)有什么激烈的辯論,即便觀點(diǎn)相左,也都會(huì)克制住自己,避免失態(tài)的爭(zhēng)執(zhí)。
厄洛斯靠在沙發(fā)上,一邊吃著女仆送過(guò)來(lái)的手指餅干,一邊聽(tīng)著當(dāng)世大文豪們的辯論。
旁邊的凱瑟琳這時(shí)候倒是沒(méi)有在給厄洛斯和假伊莎貝拉拉皮條了,而是滿臉認(rèn)真的聽(tīng)著那些人的辯論,偶爾也會(huì)插一下嘴,提一下自己的看法。
看樣子,她似乎是真喜歡文學(xué),而不是像厄洛斯那樣過(guò)來(lái)泡妞的。
和凱瑟琳不同,假伊莎貝拉倒是時(shí)刻在留意厄洛斯。
為了避免厄洛斯感到無(wú)趣,她會(huì)時(shí)不時(shí)就和厄洛斯說(shuō)幾句話,并詢問(wèn)一下厄洛斯對(duì)于那些大文豪提出的觀點(diǎn)的看法。
雖然文學(xué)并不是厄洛斯最擅長(zhǎng)的,但因?yàn)閺男〉酱蠖忌钍馨z黛兒熏陶的原因,回答倒也算中規(guī)中矩。
可千萬(wàn)別覺(jué)得中規(guī)中矩就很平庸,要知道在場(chǎng)的可都是當(dāng)世有名的大文豪和大詩(shī)人,他這個(gè)中規(guī)中矩可是和這些人比的。
又簡(jiǎn)單的回答了一個(gè)假伊莎貝拉提出的問(wèn)題后,厄洛斯正準(zhǔn)備喝口茶時(shí),耳邊卻聽(tīng)到了一道清朗的女聲:
“聽(tīng)說(shuō)羅蒙絲夫人對(duì)于浪漫主義詩(shī)歌也有很深的見(jiàn)解,甚至還寫(xiě)過(guò)幾篇在當(dāng)?shù)囟碱H有名氣的詩(shī)歌?是這樣嗎?”
因?yàn)槟承┦聦?dǎo)致興致不高的娜塔莉亞正坐在人群里摸魚(yú)呢,這突如其來(lái)的一句話,讓在場(chǎng)所有人都將目光投向了她。
沒(méi)辦法,太漂亮了。
在場(chǎng)除了那位皇后陛下,就數(shù)這位來(lái)自哥倫多的貴族遺孀最漂亮。
他們也十分好奇,這么漂亮的女人寫(xiě)出的詩(shī)歌會(huì)是什么樣的,因此全都期待的看向了娜塔莉亞。
厄洛斯聽(tīng)到這話后則是有些驚愕,他家寶寶什么時(shí)候會(huì)寫(xiě)詩(shī)了?他怎么從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)?
于是,他也將目光看向了娜塔莉亞。
見(jiàn)在場(chǎng)所有人的目光都投向自己,正窩在角落里摸魚(yú)的娜塔莉亞眼神中閃過(guò)了一絲茫然。
呃,咋回事?。?/p>
不過(guò)很快,她就反應(yīng)過(guò)來(lái)了,這應(yīng)該是神殿給她安排的托。
估計(jì)是看她半天沒(méi)有吭聲,所以才會(huì)這么將她推出來(lái),好讓她在那家伙面前展現(xiàn)出自己的文采。
娜塔莉亞環(huán)顧了周圍一圈,莫名感覺(jué)一陣羞恥,尤其是在看到那家伙一臉驚愕的看向自己后,她感覺(jué)自己腳趾都能在地上摳出三室一廳了。
見(jiàn)娜塔莉亞半天沒(méi)有吭聲,藏在人群中的托鼓勵(lì)般說(shuō)道:
“羅蒙絲夫人不用緊張,我們之所以前來(lái)參加文學(xué)沙龍,不就是想分享自己的見(jiàn)解么?”
“是啊,是啊,我讀過(guò)羅蒙絲夫人的詩(shī)歌,寫(xiě)的確實(shí)相當(dāng)不錯(cuò)。”
又有一個(gè)托朗聲說(shuō)道,說(shuō)完后還朗誦了一段詩(shī)歌,正是娜塔莉亞背的那些詩(shī)歌中的一段。
在場(chǎng)不少人聽(tīng)完后,眼睛頓時(shí)亮了起來(lái),于是看向娜塔莉亞的目光愈發(fā)期待了起來(lái)。
娜塔莉亞沒(méi)辦法,只能硬著頭皮磕磕絆絆的將自己背的那些東西給念了出來(lái)。
厄洛斯聽(tīng)完后,神情愈發(fā)驚訝了,因?yàn)檫@寫(xiě)的確實(shí)不錯(cuò)。
那些托像是注意到了厄洛斯臉上的驚詫一樣,又向娜塔莉亞拋出了幾個(gè)問(wèn)題。
好在,這些問(wèn)題的答案娜塔莉亞都背過(guò)。
在回答完那幾個(gè)問(wèn)題后,大部分人看娜塔莉亞的目光中也滿是驚嘆。
被這么多人看著,娜塔莉亞愈發(fā)心虛了,腦袋忍不住縮了縮。
十分了解娜塔莉亞深淺的厄洛斯看到這一幕,臉上露出了一抹恍然,旋即啞然失笑。